Publicidad
|
@ Suscríbete
a ALIF NÛN
|
|
|
|
|
Estimados
lectores:
La Península
Arábiga constituye el corazón del mundo árabe. De
allí proceden todas las oleadas de pueblos semitas que se han ido
expandiendo a lo largo y ancho de Oriente Medio y del norte de Africa durante
miles de años. Desde un punto de vista lingüístico se
consideran árabes todos aquellos pueblos que hablan la lengua árabe
en sus distintas modalidades dialectales, y que en la actualidad representan
más de doscientos millones de personas. Pero desde un punto de vista
étnico, la cuestión es completamente distinta, pues de esos
doscientos millones de áraboparlantes, sólo una pequeña
minoría es de raza árabe, es decir, semita. Estos semitas
se asientan sobre todo en la Península Arábiga, pues en casi
todo el resto del mundo árabe, las poblaciones semitas se han ido
mezclando con sustratos humanos anteriores a su llegada (pueblos camitas,
negros, mediterráneos, circasianos...), dando lugar a las distintas
tipologías humanas que actualmente predominan en estas regiones.
En el número de Alif Nûn de este mes dedicaremos una especial
atención a esa región del mundo árabe que es la Península
Arábiga. El primero de los artículos analiza la contradictoria
situación política y social en Arabia Saudí, un país
cuyo gobierno mira con recelo a la apertura a las libertades civiles y
que, sin embargo, representa para las democracias occidentales uno de los
aliados más importantes de la región. En el segundo artículo
nos trasladamos al Yemen de la mano de sus mujeres, una fuerza en alza
en un país donde el apego a ciertas tradiciones todavía marca
la vida de su población femenina. En nuestro tercer artículo
no nos alejamos mucho del Yemen pues, al otro lado del Mar Rojo, nos situamos
en el puerto de Suakin, lugar de paso de numerosos pueblos y civilizaciones
a lo largo de su milenaria historia. Para terminar, nuestro cuarto y último
artículo forma parte de un amplio monográfico que dedicaremos
al nacionalismo árabe, y que publicaremos, Dios mediante, en tres
entregas. En esta primera parte, el texto analiza de forma crítica
la génesis del nacionalismo árabe durante el periodo de dominación
otomana, y también se ocupa de los primeros procesos de independencia
de los Estados árabes durante los años treinta y cuarenta
del pasado siglo.
La Dirección.
|
|
|
Durante la mayor parte de su
historia, la familia real de Arabia Saudí ha mantenido el orden
público ejerciendo un control absoluto, y a veces brutal, sobre
la población del país. La casa real de los Saud no ha tolerado
la resistencia a su autoridad, ni que ésta fuera cuestionada. Pero
durante los alborotos de 2003, con la guerra en Iraq, los coches bomba
de los terroristas en la capital Riad y los continuos enfrentamientos armados
en La Meca y Medina, algo extraño comenzó a ocurrir en la
monarquía petrolera. En primavera y verano, varios grupos de audaces
ciudadanos saudíes presionaron a la familia real para rescatar al
país de las fuerzas que lo mantienen estancado y para abrirlo a
la reforma política. Esta vez, los gobernantes saudíes parecían
dispuestos a escuchar, e incluso a alentar el diálogo. ¿Ha
comenzado por fin la época de las reformas en Arabia Saudí
?
|
|
Bilqis, la
mítica reina de Saba, fue recibida por el rey Salomón en el
siglo X antes de nuestra era. “Ella dio a luz al Yemen...”, afirma Zeynab.
En el siglo XII se alzó Arwa, la musulmana que asombró a su
mundo como soberana de los fieles. Casada con Mukkarram, heredero del fundador
de los sulayhides, logró el poder en 1067 por orden de su esposo, afectado
de paraplejia . Las tribus más belicosas no tardaron en atacar la
capital, Sana’a. “Arwa y sus hombres se refugiaron en las fortalezas de Haraz
y unificaron el país”, concluye Zeynab, una estudiante de 23 años
que parece una auténtica descendiente de esa estirpe de mujeres legendarias.
La piel de ébano, los inmensos ojos negros, la finura física,
Zeynab posee la gracia de Bilqis y la ambición de Arwa. Ella lucha
por mejorar la condición de la mujer yemení. Su sueño
es ver surgir otras Bilqis y Arwa.
|
|
|
“[...] Ese
mismo día llegamos a la isla de Sawakin (Suakin). Esta isla está
a seis millas de la tierra firme y no tiene agua, ni sembrados ni árboles;
traen el agua en barcas, pero también hay zafareches para recoger
la lluvia [...] tienen muchas cabras, así como manteca y productos
de la leche, de los cuales llevan una parte a La Meca. [...] Cuando llegué
a esta isla, su sultán era el jerife Zaid Ibn Abu Numayy.”
Ibn Battuta, A través del Islam.
|
|
|
Tres versos marcan la trayectoria
de la conciencia nacional árabe. “¡Despertad, oh, árabes,
y alzaos!” da inicio a la famosa oda de Ibrahim al-Yaziji, escrita en 1868
en el Líbano . George Antonius utilizó este verso como epígrafe
de su influyente libro de 1938, El despertar árabe, y como la primera
declaración del recién nacido deseo de independencia árabe
respecto al dominio otomano . “¡Toma nota, soy un árabe!” da
comienzo al renombrado poema de resistencia cuyo autor es el poeta palestino
Mahmud Darwish, escrito en 1963 para reafirmar una identidad árabe
negada por Israel y Occidente . El poema pasó inmediatamente a formar
parte del corpus del nacionalismo árabe, siendo recitado de memoria
por toda una generación de escolares. Durante el siglo que separan
estos dos versos, millones de personas fueron despertando y alzándose,
insistiendo ante el mundo y entre ellos mismos que se los tomara en cuenta
como árabes.
|
|
Ante su puerta,
¿cuál es la diferencia
entre musulmán y cristiano, virtuoso y
culpable?
Ante su puerta todos son buscadores y Él
el buscado.
|
BOLETÍN DE NOVEDADES EDITORIALES
@ manténgase
informado !
|
Las opiniones expresadas
en los artículos representan
el punto de vista de su
autor y no necesariamente el del
Editor.
|
|